Recevez chaque jour toute l'actualité du numérique

x

Lokalise lève 6 millions de dollars pour sa solution de traduction automatisée d'applications

Levée de fonds Née en Lettonie, la start-up Lokalise se concentre sur la traduction automatisée d’applications web. Un marché très spécifique mais pertinent pour toute entreprise ayant une activité à l’international. La solution a déjà convaincu Revolut, Lunar, Daimler ou encore Tesco.
Twitter Facebook Linkedin Flipboard Email
×

Lokalise lève 6 millions de dollars pour sa solution de traduction automatisée d'applications
Lokalise lève 6 millions de dollars pour sa solution de traduction automatisée d'applications © Lokalise

La société Lokalise vient de boucler un tour de table de 6 millions de dollars auprès de plusieurs investisseurs et business angels pour poursuivre son développement. Créée en 2014 par Nick Ustinov et Petr Antropov, Lokalise a mis au point une solution logicielle qui propose des mises à jour automatisées lorsque des applications, sites web ou encore jeux ont besoin d’être traduits dans une autre langue que dans leur langue de conception. Elle cible essentiellement les développeurs.

Simplifier les processus de traduction 
Partant du constat que la traduction de produits web est la plupart du temps manuelle et chronophage – elle implique l’envoi de nombreux fichiers via Excel ou Google Sheets auxquels s’ajoutent des outils conçus parfois en interne – la société propose une plateforme accessible à plusieurs services. La solution est capable d'adapter une interface utilisateur en tenant compte de la langue cible mais également des spécificités culturelles, comme la manière d’écrire une date ou une unité de mesure.

Les fichiers peuvent être intégrés sur GitHub ou GitLab et être ensuite modifiés par les équipes dédiées à la traduction. Ils peuvent être annotés, mentionner des collaborateurs, diriger vers de tâches à effectuer ou faire l’objet de notifications, par exemple lorsqu’une traduction est achevée. Lokalise fournit ensuite de manière dynamique les fichiers de langue aux applications, par exemple à l'aide de SDK et d'une API. L’utilisateur peut également télécharger le dernier contenu disponible à partir d'un serveur.

Une formule exclusivement payante
La start-up permet ensuite aux développeurs de tester les nouvelles versions en temps réel et de rendre les applications disponibles instantanément, sans avoir à soumettre les versions traduites aux principaux magasins d’application. L’intérêt de la solution est encore plus visible pour les petites entreprises qui ne disposent pas de traducteurs. Lokalise est compatible avec les solutions de traductions automatiques et les réseaux professionnels du secteur, comme la plateforme japonaise Gengo, mais l’utilisateur a également accès à la marketplace dédiée de Lokalise.

La société s’adresse aux entreprises qui ont de forts enjeux à l’international. Elle revendique 1500 clients, parmi lesquels Revolut, Lunar, Daimler, Tesco, Yelp ou encore Virgin Mobile. Son modèle économique repose sur une formule exclusivement payante. Désormais basée aux Etats-Unis, elle compte une cinquantaine d’employés.

Réagir

* Les commentaires postés sur L’Usine Digitale font l’objet d’une modération par l’équipe éditoriale.

 
media