Babel Fish, Skype Translator... l'évolution de la traduction automatique en 5 dates clés

Twitter Facebook Linkedin Flipboard Email
×

1999 : Lancement de Babel Fish, premier traducteur en ligne
Babel Fish, Skype Translator... l'évolution de la traduction automatique en 5 dates clés

Au milieu des années 90, des chercheurs de Digital Equipement Corp. créent le moteur de recherche AltaVista. En 1999, AltaVista développe un service de traduction en ligne, basé sur la technologie de Systran, qu'il baptise Babel Fish, en référence au roman "Le Guide du voyageur galactique". Babel Fish est à l'époque capable de traduire des pages web en 38 langues.

Yahoo! conserve le service lors de son rachat d'AltaVista en 2003, et n'en changera officiellement qu'en 2012, date à laquelle il transitionne vers le service Bing Translate de Microsoft. Babel Fish est le plus ancien service de traduction en ligne, et malgré son abandon par Yahoo! il reste actif en tant que service indépendant.

Photo n°3/5

Réagir

* Les commentaires postés sur L’Usine Digitale font l’objet d’une modération par l’équipe éditoriale.